Übersetzungen der Bibel / Neues Testament

  • Hallo zusammen,

    ich habe heute eine Bibel erhalten, für die Darstellung, und war einigermaßen verwundert über den Hinweis im Vorwort "Übersetzt vom griechischen Original, nach bestem Wissen".

    Zum einen nahm ich an, dass die maßgebliche Version im anglikanischen Raum, die King James Bibel ist, zum anderen bin ich verwundert über den Verweis auf die griechische Sprache.

    Ich ging bisher davon aus, dass die Bibel und andere theologische Schriften auf Latein verbreitet wurden und der Klerus quasi "on the Fly" für die Gemeinde übersetzt hat?

  • Tatsächlich sind die "Urtexte" des Neuen Testaments, die allen Übersetzungen zugrunde liegen, in griechisch verfasst. Das kommt daher, dass griechisch zur Entstehungszeit des NT die vorherrschende Sprache des Mittelmeeraums gewesen ist, in etwa vergleichbar mit dem heutigen Status des Englischen. Die Autoren des NT hatten von Anfang an ein hohes Interesse an Mission, und dafür mussten halt möglichst viele Menschen die Texte lesen und verstehen können. Ein Großteil der neutestamentarischen Briefe sind ja auch an griechische Gemeinden gerichtet gewesen (Thessaloniker, Epheser, Philipper, Korinther...)
    Erst im 4. Jhdt. n. Chr. verlor das Griechische seine Vorrangstellung im römischen Reich und wichtige Schriften wurden ins Lateinische übersetzt.

    It´s not worth doing something unless someone, somewhere, would much rather you weren´t doing it. (Terry Pratchett)

  • Dieses Thema enthält 2 weitere Beiträge, die nur für registrierte Benutzer sichtbar sind, bitte registrieren Sie sich oder melden Sie sich an um diese lesen zu können.

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!